Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

American) (slang

  • 1 hustle

    n. fläng, jäkt, liv och rörelse
    --------
    v. knuffa, tränga, stöta; gå på gatan (prostitution)
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) knuffa[]
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) tvinga, pressa
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) lura, snuva ngn på ngt
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) ruffla, dila
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) gå på gatan, ragga upp torskar
    2. noun
    (quick and busy activity.) liv och rörelse

    English-Swedish dictionary > hustle

  • 2 hustler

    n. livlig, aktiv person; prostituerad
    * * *
    1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) fifflare, skojare
    2) (a prostitute.) fnask
    3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) gåpåare

    English-Swedish dictionary > hustler

  • 3 pecker

    n. näsa; nos; hjältemod
    * * *
    ['pekə(r)]
    ((American) (slang) a penis.) kuk, pick

    English-Swedish dictionary > pecker

  • 4 suck

    n. sug
    --------
    v. suga (in, upp); dia; insupa
    * * *
    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) suga
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) suga på
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) suga
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) vara kass (skitdålig)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) sug, slick, slurk
    - suck up to

    English-Swedish dictionary > suck

  • 5 ticked off

    adjective ((American) (slang) angry.) arg

    English-Swedish dictionary > ticked off

  • 6 inside

    adj. inre, invändig
    --------
    adv. inuti; inne; invändigt; inomhus; (sitta) inne (i fängelse) (slang)
    --------
    n. insida; innehåll; innandöme; inälvor (slang)
    --------
    prep. in i, inne i; inuti
    * * *
    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) insida
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) mage, inälvor
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) inner-, in-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) in, på insidan
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inne
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inne i, in i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inom, på mindre än

    English-Swedish dictionary > inside

  • 7 some

    adj. någon, något, några; lite; speciell; ungefär; riktig (slang)
    --------
    adv. ganska, rätt så; mycket (slang)
    --------
    pron. några, en del, en viss
    * * *
    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) några, en del, lite
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) någon, något, några, en del, lite, somliga... andra
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) någon [], något [], några []
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) vissa, somliga
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) åtskillig, en hel del
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) någon, något
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) ungefär, omkring
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) något, en del
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Swedish dictionary > some

  • 8 frost

    n. frost; kyla, köld; tjäle; rimfrost; fiasko (slang)
    --------
    v. täcka med rimfrost; glasera; förfrysa, frysa till döds; imma sig (glas)
    * * *
    [frost] 1. noun
    1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) rimfrost
    2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) frost
    2. verb
    1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) bli täckt med rimfrost, bli igenfrostad
    2) ((American) to cover a cake with frosting.) glasera
    - frosty
    - frostily
    - frostbite
    - frostbitten

    English-Swedish dictionary > frost

  • 9 lift

    n. hiss; lift, bilskjuts; lyft, höjande, höjning; svängande; upprymdhet
    --------
    v. lyfta; höja; lyfta upp; höja sig; avbeställa; ta bort; avdunsta, försvinna; snatta, stjäla (slang)
    * * *
    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) lyfta
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) lyfta
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) lyfta
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) lyfta
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) lyft, lyftande, höjande
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) hiss
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) skjuts, lift
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) lyft

    English-Swedish dictionary > lift

  • 10 like

    adj. lik; lika; likna, -likt (i slutet på ordkombinationer)
    --------
    adv. likadant, på samma sätt; högst sannolikt; liksom (slang)
    --------
    conj. som, såsom; som om
    --------
    n. liknande person; liknande sak; böjelse, förkärlek; typ
    --------
    prep. som; som t.ex.; liksom; lik; såsom; likt, typiskt
    --------
    v. tycka om, gilla; vilja ha, önska
    * * *
    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) lika
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) som, likadan som
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) like, liknande
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) som
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) tycka om, gilla
    2) (to enjoy: I like gardening.) tycka om, gilla
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to

    English-Swedish dictionary > like

  • 11 mooch

    v. "gå och drälla", stryka omkring; smita från betalningen; knycka
    * * *
    [mu: ]
    1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) driva omkring
    2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) bomma, snylta []

    English-Swedish dictionary > mooch

  • 12 most

    adj. mest, mesta; störst, största; flest, flesta; bäst, bästa; nästan (slang)
    --------
    adv. mest; högst, i högsta grad; nästan
    --------
    n. mest, den mesta; störst; flest, de flesta
    * * *
    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) mest, flest, den (det) mesta, de flesta
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) de flesta, större delen av
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) högst, ytterst
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) nästan
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) mest, flest
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) större delen av, de flesta
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of

    English-Swedish dictionary > most

  • 13 necktie

    n. slips; hängning (slang)
    * * *
    noun ((American) a man's tie.) slips

    English-Swedish dictionary > necktie

  • 14 plaster

    n. gips; murbruk; bandage; plåster
    --------
    v. gipsa; putsa, rappa; plåstra om; klistra; besegra (slang)
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) puts[]
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plåster
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) putsa, rappa
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) smeta på (över)
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) formbar, mjuk

    English-Swedish dictionary > plaster

  • 15 rustle

    n. prasslande, frasande; mumlande
    --------
    v. prassla; stjäla boskap (slang)
    * * *
    1) (to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) prassla, rassla
    2) ((American) to steal (cattle etc).) stjäla boskap
    - rustle up

    English-Swedish dictionary > rustle

  • 16 temporary

    adj. temporär, tillfällig
    --------
    n. tillfällig arbetare (slang)
    * * *
    ['tempərəri, ]( American[) 'tempəreri]
    (lasting, acting, used etc for a (short) time only: a temporary job; He made a temporary repair.) tillfällig, temporär
    - temporariness

    English-Swedish dictionary > temporary

См. также в других словарях:

  • American Slang — Studio album by The Gaslight Anthem Released June 15, 2010 …   Wikipedia

  • American Slang — Studioalbum von The Gaslight Anthem Label SideOneDummy Records Format CD …   Deutsch Wikipedia

  • Historical Dictionary of American Slang — The Historical Dictionary of American Slang , often abbreviated HDAS , is the most comprehensive and thoroughly researched dictionary of American slang and the only American slang dictionary prepared entirely on historical principles. The first… …   Wikipedia

  • Slang (linguistique) — Slang est la dénomination de l argot de la langue anglaise. En raison de la diffusion de celle ci à travers l ensemble de l Empire britannique, le slang s’est répandu dans l ensemble des pays anglo saxons et connaît désormais des variantes… …   Wikipédia en Français

  • Slang — For other uses, see Slang (disambiguation). Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker s language or dialect but are considered more acceptable when used socially. Slang is often to be found …   Wikipedia

  • American English — US English redirects here. For the political organization, see U.S. English (organization). For other uses, see American English (disambiguation). English language prevalence in the United States. Darker shades of blue indicate higher… …   Wikipedia

  • American Beauty (album) — Infobox Album Name = American Beauty Type = studio Artist = Grateful Dead Released = Start date|1970|11|01 Recorded = Wally Heider Studios, San Francisco, August–September 1970 Genre = Folk rock, country Length = 42:21 Language = English Label =… …   Wikipedia

  • American realism — was a turn of the century idea in art, music and literature that showed through these different types of work, reflections of the time period. Whether it was a cultural portrayal, or a scenic view of downtown New York City, these images and works …   Wikipedia

  • American English — 1. general. Fowler in Modern English Usage (1926) did not include an entry on American English and said little on the subject, although he cast occasional aspersions on so called ‘undesirable aliens’ (such as belittle). Since then attitudes to… …   Modern English usage

  • American Girls — ou Le Tout pour le tout au Québec (Bring It On) est un film américain réalisé par Peyton Reed sorti le 22 août 2000 et le 2 mai 2001 en France. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Slang — (spr. ßläng), von Slangenberg, einem holländischen General, der seine Soldaten in den absonderlichsten Ausdrücken zu schelten pflegte, ist in England Name für die aus dem Gewerbs , Sport , Studenten , Straßenleben etc. sich bildenden vulgären… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»